Что такое Дорама?

Модераторы: Kuroki Kaze, Aya

Что такое Дорама?

Сообщение Koto » Чт авг 16, 2007 2:17 pm

не знаю туда ли я пишу, но все равно напишу...
Меня интересует вопрос чтоже именно дорама???
Вот Возьмем например то что дорамой считается сериалы на Японском телевиденьи, так?! И тогда Nana которая отдельный фильм дорамой считаться не может, но темнеменее она дорама также как и GTO...
Или нет или GTO это лайв версия одноименного аниме? тогда чтоже такое дорама???
И почему Тетрадь смерти не является дорамой а Нана является...
Объясните пожалуста может я чего то не понимаю??? :roll:
----------------------------
Изображение
[img]http://file4.webfile.ru/1496639/[webfile.ru]_animezone3.gif[/img]
Аватара пользователя
Koto
Стажер
 
Сообщения: 1
Зарегистрирован: Чт авг 16, 2007 1:59 pm

Сообщение xaxa » Чт авг 16, 2007 7:31 pm

для начала вопрос: где вы слышали, что Нана - это дорама?
Аватара пользователя
xaxa
Стажер
 
Сообщения: 16
Зарегистрирован: Ср июл 18, 2007 11:01 pm
Откуда: Рига

Сообщение Gnezdilov » Чт авг 16, 2007 9:48 pm

Koto
Здесь все предельно просто. Дорама - это японский телесериал.

С той лишь оговоркой, что детские сериалы вроде сейлормуна и прочих каменридеров обычно выделяют в отдельную группу и именуют "токусацу", чтобы отделять, так сказать, мух от котлет.

А то, что некоторые называют словом "дорама" все что в голову придет от фильмов до кЕтайских сериалов - так не обращайте внимание ибо они не ведают что творят. ;)

Лайв-экшен же классификационная категория несколько иного порядка - так называют и фильмы, и телесериалы (дорамы), снятые по манге. Ценителями дорам этот термин практически не используется т.к. им до лампы это обстоятельство. А вот анимешники бывшие и действующие обычно любят акцентировать факт экранизации манги, причем часто ошибочно считают оные лайв-экшены экранизацией онемэ (если существует аниме-экранизация той же манги), чего, конечно, быть не может т.к. права на персонажей, сюжет и т.п. всегда принадлежат автору манги.
深田恭子 über alles!
Gnezdilov
Стажер
 
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Чт апр 05, 2007 12:04 am
Откуда: Наб. Челны

Сообщение Kuroki Kaze » Пт авг 17, 2007 6:26 am

Gnezdilov, гм :evil:
Изображение
Аватара пользователя
Kuroki Kaze
Эксперт
 
Сообщения: 572
Зарегистрирован: Вс фев 11, 2007 5:22 am
Откуда: Yoshi! Kyo mo Kawaii

Сообщение Тэль » Сб авг 18, 2007 7:24 pm

Koto, первый раз слышу что Нана это дорама, это лайв-экшн, так же как и Дес Ноут. То что кто-то относит это фильм к дораме, возможно следствие неправильного представления о дораме в целом. Некоторые люди считают, что дорамы это исключительно "мыльные" любовные истории, и поэтому включают в это понятие и фильмы с подобным содержанием.
Дорма - это азиадский (японский, тайваньский, корейский) игровой сериал. Все просто :)
Аватара пользователя
Тэль
Стажер
 
Сообщения: 37
Зарегистрирован: Пт мар 30, 2007 1:58 pm

Сообщение Gnezdilov » Сб авг 18, 2007 8:45 pm

Дорма - это азиадский (японский, тайваньский, корейский) игровой сериал.

Еще наверное и индийский, иранский, узбекский? Оные страны, как известно из школьного курса географии, тоже в некотором роде - Азия-с. ;))

В общем, вот это как раз типичное заблуждение. Японское слово "дорама" используется за пределами самой Японии для обозначения исключительно японских телесериалов.
Получил же распространение термин "dorama" в среде не-японских фэнов японских телесериалов исключительно ради краткости, чтобы не ломать язык постоянно говоря japanese drama. Полная аналогия с историей появления слов "манга" и "аниме" в, например, русским или английском языке, кстати.

Те же, кто почему-то называет "дОрамами" (то есть, словом заимствованным в таком виде из японского языка) корейские/китайские сериалы - просто не в курсе нюансов терминологии. И им не мешает изучить матчасть - начать можно вот хоть с английской википедии http://en.wikipedia.org/wiki/Dorama
深田恭子 über alles!
Gnezdilov
Стажер
 
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Чт апр 05, 2007 12:04 am
Откуда: Наб. Челны

Сообщение Тэль » Вс авг 19, 2007 1:44 am

Gnezdilov, Прошу прошения за дезинформацию. Теперь не буду называть корейские сериалы, которые я смотрю дорамой. Спасибо за информацию.
Look at me! Look at me! The monster inside me has grown so big!
Аватара пользователя
Тэль
Стажер
 
Сообщения: 37
Зарегистрирован: Пт мар 30, 2007 1:58 pm

Сообщение Kawada » Пн авг 20, 2007 8:40 am

Ну можно называть их к-дорамами, для определенности :)
Админ
Аватара пользователя
Kawada
Admin
 
Сообщения: 1513
Зарегистрирован: Пт май 07, 2004 4:15 pm
Откуда: Питер

Сообщение Gnezdilov » Пн авг 20, 2007 2:03 pm

Kawada,
Можно, только это не правильно. Лучше к-драмами - без буквы "о".
深田恭子 über alles!
Gnezdilov
Стажер
 
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Чт апр 05, 2007 12:04 am
Откуда: Наб. Челны

Сообщение Луня » Вт авг 21, 2007 8:36 am

Обидно за Корею, блин! :evil:
Gnezdilov, а почему же без "о"?
Аватара пользователя
Луня
Профессор
 
Сообщения: 614
Зарегистрирован: Пн фев 26, 2007 9:40 pm
Откуда: Москва

Сообщение Gnezdilov » Вт авг 21, 2007 5:00 pm

а почему же без "о"?

Дык, с "о" слово японское.
Вот например японским словом "манга" корейские комиксы не называют же, для них используется корейское слово "манхва". Так что если хочется называть южнокорейские телесериалы одним кратким словом - называйте так же как корейцы называют, а они заимствованное английское слово "drama", в отличие от японцев, так и произносят - драма, а пишут так и вовсе дЫрама (особенность хынгаля).
深田恭子 über alles!
Gnezdilov
Стажер
 
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Чт апр 05, 2007 12:04 am
Откуда: Наб. Челны

Сообщение Луня » Вт авг 21, 2007 5:15 pm

Gnezdilov писал(а): (особенность хынгаля)

Не хынгаля, а хангыля.
Теперь поняла про "драму". А про манхву я знаю, потому что бывает почитываю её.
Аватара пользователя
Луня
Профессор
 
Сообщения: 614
Зарегистрирован: Пн фев 26, 2007 9:40 pm
Откуда: Москва

Сообщение mibaka » Вт авг 21, 2007 6:00 pm

Узнал для себя много нового, спасибо Gnezdilov`у.

Я, наверное, очень вредный, но корейские сериалы для меня дорамами быть не перестали. Мне так понятнее, о чем идет речь. А просто драмой может быть и простой корейский фильм одноименного жанра.
mibaka
Продвинутый
 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Чт июн 07, 2007 7:49 pm
Откуда: Екатеринбург

Сообщение Луня » Вт авг 21, 2007 6:08 pm

mibaka писал(а):А просто драмой может быть и простой корейский фильм одноименного жанра.

В принципе и не только корейский фильм, но и любой другой. Жанр "драма" ведь очень популярен. :)
Аватара пользователя
Луня
Профессор
 
Сообщения: 614
Зарегистрирован: Пн фев 26, 2007 9:40 pm
Откуда: Москва

Сообщение mibaka » Вт авг 21, 2007 8:08 pm

Луня, твое замечание справедливо. Просто мне обидно было в первую очередь за "корейцев".
mibaka
Продвинутый
 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Чт июн 07, 2007 7:49 pm
Откуда: Екатеринбург

Сообщение Луня » Вт авг 21, 2007 9:14 pm

mibaka, и мне в первую очередь за них обидно. :cry:
Мои самые любимые сериалы и фильмы - корейские. И язык мне их нравится и многое-многое другое. :D
Поэтому когда дело касается их чести и прочего, прочего - я реагирую очень болезненно. :roll:
Аватара пользователя
Луня
Профессор
 
Сообщения: 614
Зарегистрирован: Пн фев 26, 2007 9:40 pm
Откуда: Москва

Сообщение Kawada » Ср авг 22, 2007 1:42 pm

Можно тогда говорить просто - корейский телесериал :) Будем бороться за чистоту русского языка ;)
Админ
Аватара пользователя
Kawada
Admin
 
Сообщения: 1513
Зарегистрирован: Пт май 07, 2004 4:15 pm
Откуда: Питер

Сообщение Луня » Ср авг 22, 2007 2:13 pm

Kawada, верно подмечено. Ох, например, я вот не понимаю, почему у японцев так много заимствованных слов из английского, всяких "раву хотеру" и "айскриму","дейто" и прочих... У них ведь такой красивый язык.
Аватара пользователя
Луня
Профессор
 
Сообщения: 614
Зарегистрирован: Пн фев 26, 2007 9:40 pm
Откуда: Москва

Сообщение mibaka » Ср авг 22, 2007 3:32 pm

Kawada, может тогда и сайтик переименуем? А то на www.dorama.ru по логике должны быть только японские телесериалы. И более просвещенные люди (читай: знающие, что такое есть "дорама"), любители "корейцев" и "китайцев", наш форум незаслуженно игнорируют.
mibaka
Продвинутый
 
Сообщения: 80
Зарегистрирован: Чт июн 07, 2007 7:49 pm
Откуда: Екатеринбург

Сообщение Gnezdilov » Ср авг 22, 2007 3:59 pm

mibaka,
может тогда и сайтик переименуем?

Ну это уже слишком. Тем более, что во-первых, большинство все равно не в курсе и называет дорамами все сериалы произведенные в Восточной и Юго-Восточной Азии, а во-вторых, многие из тех, кто знает, что так делать не правильно все равно продолжают так называть по привычке.

А людей вообще не знакомых с термином "дорама" (не важно какой бы они смысл в него не вкладывали) - исчезающе мало, и этой величиной можно смело пренебречь.
深田恭子 über alles!
Gnezdilov
Стажер
 
Сообщения: 45
Зарегистрирован: Чт апр 05, 2007 12:04 am
Откуда: Наб. Челны

След.

Вернуться в Общие вопросы

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и гости: 1

cron